A few of us from Tyndale are going to make the short trek from our offices in the western suburbs of Chicago to the annual meeting of the American Academy of Religion (November 1-3). If you are planning on being there, stop by our booth in the exhibition hall. You’ll have the opportunity to chat [...]
It’s been a while since I introduced this series, and the complete chart of the 2007 NLT changes has since been released. I still plan to continue this series as long as people seem interested, so if you have any ideas for passages that you would like to see covered, let me know in the [...]
Scripture Zealot has posed an important question about the NLT that deserves a clear answer: Who is the NLT really translated for? The short answer (from the Introduction to the New Living Translation): The translators have made a conscious effort to provide a text that can be easily understood by the typical reader of modern [...]
As many of our readers are already aware, the NLT has undergone some changes over the years. The NLT was released in 1996 as a new translation, but it underwent a significant revision in 2004, often referred to as the NLT Second Edition (NLTse). In 2007, some further revisions were introduced, but this update was [...]
Craig Blomberg has an insightful post for anyone who has ever wondered about how a committee Bible translation works. Dr. Blomberg was part of the team that worked on the New Living Translation in the 1990s. Here is what he says about his work on the Gospel of Matthew: With the New Living Translation, the [...]
Sorry for our extended absence! The site has been down for the last two days due to a power outage here at Tyndale House Publishers. On Monday night, a pretty nasty storm made its way through the Chicago area, and our offices in the western suburbs lost power. For some reason, the electric company prioritizes [...]
Is the NLT (or any dynamic equivalent translation) good for serious Bible study? I have often heard people say that the NLT is great for daily reading, but it shouldn’t be used for serious Bible study. Why? There are probably several reasons, but I think one major factor behind this thinking relates to word study. [...]
Earlier this year, Tyndale published The Many Gospels of Jesus by Philip W. Comfort and Jason Driesbach. While most of the books that Tyndale publishes won’t ever be mentioned on the NLT blog, this one is an exception for two main reasons: The authors are directly involved in work on the NLT. Phil Comfort is [...]
It’s been just over a week since the NLT Blog launched, and already we’re enjoying the discussion and interaction that makes blogging what it is. Here’s a sampling of how our week went (if I missed something, let me know): After a brief post in which Laura introduced the blog (and another in which I [...]
*Warning: Long navel-gazing post below. Proceed with caution. I love the NLT. It is one of my primary translations at home and at church, but this wasn’t always the case. The first Bible I ever used with any regularity was an NIV. The small Christian school that I attended in first through fourth grade allowed [...]














