NLT Blog: Issues, perspectives, and news related to the New Living Translation and Bible publishing.
Archive for July 2008
Newer Entries »
Bible "product development"?

What exactly does that mean? Hasn’t that already been taken care of? Is it even, well, biblical? I’m glad you asked. And trust me, I ask the same questions. A lot. We Bible publishers walk a fine line. We take very seriously the privilege and responsibility we have in publishing the Bible. Our goal, and [...]

Read Full Post
Introduction

Hi, I’m Laura Bartlett. I’m the marketing manager for Bibles and Bible reference at Tyndale. For some people, hearing the words “Bible” and “marketing” in the same sentence can be disconcerting. In the words of my fellow blogger Keith Williams, there can be a tension between consumerism and Holy Writ. And when marketing is creating [...]

Read Full Post
Words in the New Living Translation

One of the most common misconceptions about the NLT is that it is a paraphrase. It is not. The NLT is, in fact, a translation from Hebrew, Greek and Aramaic; it represents the work of nearly 100 scholars, specialists in the book(s) of Scripture to which they contributed. The history of the NLT is one [...]

Read Full Post
Introducing "The Editor"

My name is Keith Williams, and I will serve as the primary “editorial perspective” on the NLT Blog. I plan to post on translation issues (focusing specifically on the NLT), offer an editorial perspective on some specific NLT editions and NLT-related products, and interact with other blog posts that discuss similar issues. I’ve been a [...]

Read Full Post
NLT Blog

Welcome to the NLT Blog. This blog exists for discussion of issues, perspectives, and news related to the NLT, Bible publishing, Bible reading, and Bible translation. Our blog team is comprised of Bible lovers who have a special familiarity with the NLT from different perspectives: scholarly, marketing, executive, editorial, pastoral, product development, etc. Some of [...]

Read Full Post
Newer Entries »