The New Living Translation
Archive for the "Bible Translation" Category
« Older Entries
Immerse Pastor Interview

Chris Morrison is the bi-vocational pastor of Macedonia Temple of God in Aurora, IL, the church his father started 36 years ago. After earning an MBA from Northwestern University, Chris was living the upwardly mobile life—great job, an apartment on Lakeshore Drive, lots of friends, and lots of partying. A stint in rehab got him […]

Read Full Post
World’s Biggest Small Group Immersed in God’s Word

WAYFM’s World’s Biggest Small Group has started. For the next 25 days members will read through the Book of Luke to discover “The Jesus I Wish I Knew.” The study will be out of the Immerse Bible. Glenn Paauw from the Institute for Bible Reading explains what the Immerse Bible is and why it’s so […]

Read Full Post
How Did We Get the Bible?

God used quite a variety of writers and circumstances to compose what we now call the Bible. God took his time. In fact, at least 1,500 years passed between the writing of the earliest books to the writing of the last books of the Bible. Yet despite the passage of generations and nations, the message […]

Read Full Post
The History of Bible Translation

When dealing with Bible translations there is much to consider, especially considering since 1900 there have been over 350 translations. Learn more about the history of Bible translation in this helpful video.

Read Full Post
NLTinterlinear: Into the Open

This week Keith and I are at the ETS (Evangelical Theological Society) annual meeting. While here, we’ll be enjoying the buzz around Bible translations, listening to a few papers, talking about the NLT Study Bible and other NLT products, and showing off our latest digital Bible tools, including NLT.to and NLTinterlinear.com. About a year ago, […]

Read Full Post
TWIB: This Week in Bibles, 11/5/10

A new Friday feature on the NLT Blog, TWIB will be a look back at the week that was in the world of Bibles. I’ll post links to stories and blog posts that caught my attention throughout the week along with some brief commentary. Big News The big new this week, of course, was the […]

Read Full Post
Adding to the Text, or Interpreting the Text?

Translating the biblical texts into English (or any other language) is not as simple as it may sound. For starters, the translator has to determine which philosophy of translation to follow. The two basic options are formal equivalence (also called word-for-word, literal, or essentially literal) and dynamic equivalence (also called thought-for-thought). And there is also […]

Read Full Post
Most Popular NLT Highlights on Kindle

Thanks to Ray Fowler for posting a fascinating chart about the most popular highlighted Bible passages in the six top-highlighted Bible translations on Kindle (which are all also six of the top 50 highlighted books on Kindle).

Ray observes, “I found it interesting how many of these highlights focus on trusting God and not worrying.” Commenter Thomas points out, “users of NLT and ESV appear to highlight several different passages, while users of all the other translations concentrate exclusively on just a very few verses.”

The top highlighted verses were all highlighted in multiple translations, but one set of verses, Romans 8:38-39, was highlighted (relatively) often in the NLT, but not often in any of the other six. Why do you think

Read Full Post
How much was the widow’s mite?

We find the story of the widow’s mite in Mark 12:41-44 and Luke 21:1-4. In both passages (which are nearly identical), Jesus makes the point that the widow’s gift to the Temple treasury was very costly to her, because it represented everything she had. But the challenge for the translator is to determine how best […]

Read Full Post
Why Erik Switched to the New Living Translation

Erik Kowalker, of Kowalker.com, wrote a post yesterday, “Why I switched to the New Living Translation.” He describes his journey to considering the NLT and his thorough, thoughtful inquiry into Bible translations, centered on his three big questions What method did the NLT translators use in making the NLT? Who were the translators of the […]

Read Full Post
« Older Entries