The New Living Translation
Announcing the Launch of the NTV
 NTV Banner 

The Tyndale Español team launched the Nueva Traducción Viviente (NTV)  at Expolit (the largest Spanish Christian trade show) this month. The launch is the culmination of a 10-year effort and partnership between Tyndale, Unilit, and the Luis Palau Association. The goal for the NTV is identical to that of the NLT: to communicate the Scriptures to today’s readers as clearly and powerfully as the original texts did to readers and listeners in biblical times. The NTV will bring the style and purpose of the NLT to the Spanish-speaking world. (More about the translation here)

Luis Palau praying for the NTV 

Luis Palau praying for the NTV after presenting an award to Jaime and Gail Mirón 

Preaching from the NTV 

Luis Palau preaching from the NTV at the conference 

 The first full NTV is available now in bookstores and online.

7 Responses to “Announcing the Launch of the NTV”
29th May, 2010 at 11:13 pm

Is the the NLT translation? How does it compare to the NLT study bible? I preach in Spanish and I am waiting for the NLT Study Bible- The old Spanish of the RV drives me nuts.



30th May, 2010 at 12:30 pm

QUESTION: Is this a “basic” NLT Bible version in Spanish or is it the Study Bible one?

Fighting for THIS generation


Laura Bartlett
2nd June, 2010 at 9:28 am

Aram, This is a text-only (“basic”) version of the NTV (the equivalent of the NLT in Spanish) for now. In the future, editions with different note sets will be released in the NTV.

31st July, 2010 at 4:42 pm

Any chance they will have a bilingual NLT/NTV soon?

20th September, 2010 at 7:05 pm

I just picked up a paperback copy of the NT with Psalms & Proverbs at a local Christian bookstore. I was hoping for a list of translators like that found in the NLT, but no such luck. So, who are the translators?

Leave A Reply
Mail (will not be published)
Reply Text

Word Verification (enter the sequence below, case sensitive)